عن هواية ترجمة الأفلام والمسلسلات والقصص المصورة: هل هي مفيدة؟

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

في حلقة اليوم أجبت صوتيًا بعون الله وفضله عن سؤال طرحه الأستاذة إفُل سمايل ونصّه «عن هواية ترجمة الأفلام والمسلسلات والقصص المصورة: هل هي مفيدة؟ وهل علي الترجمة باسمي الحقيقي أم اسم مزيف؟» الإجابة بالحلقة. استماعًا ماتعًا.

الحلقة: على أنكور إف إم – على غوغل بودكاست

الروابط المذكورة في الحلقة:

السؤال كما ظهر في تويتر:

جزء من واجهة موقع موقع f*** you pay me وهي تُظهر العبارة التي استشهدنا بها في الحلقة الصوتية من أن البنوك لن تقبل أبدًا الظهور الإعلامي بصفته طريقة دفع
جزء من واجهة موقع موقع f*** you pay me وهي تُظهر العبارة التي استشهدنا بها في الحلقة الصوتية من أن البنوك لن تقبل أبدًا الظهور الإعلامي بصفته طريقة دفع

أعجبك ما أصنعه من محتوى؟ تواصل معي الآن عبر واتساب. اضغط على الزرّ الأخضر


يونس يسأل: أين تتابع الأنيمي والمانجا؟

شاركني أفكارك!

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s