السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
في حلقة اليوم أجبت صوتيًا بعون الله وفضله عن سؤال طرحه الأستاذة إفُل سمايل ونصّه «عن هواية ترجمة الأفلام والمسلسلات والقصص المصورة: هل هي مفيدة؟ وهل علي الترجمة باسمي الحقيقي أم اسم مزيف؟» الإجابة بالحلقة. استماعًا ماتعًا.
الحلقة: على أنكور إف إم – على غوغل بودكاست
الروابط المذكورة في الحلقة:
السؤال كما ظهر في تويتر:
- حلقة نافعة أخرى ذات صلة: التطوع في الترجمة + نشر الترجمات بشكل مستقل في المنصات الرقمية مثل غوغل بوكس (يونس توك الحلقة 31)
- حكاية جينجي
- موقع f*** you pay me

- حكيت عن أبوليوس لوقيوس وروايته الحمار الذهبي هنا:
- هيئات معتمدة ناشطة في مجال المانجا:
أعجبك ما أصنعه من محتوى؟ تواصل معي الآن عبر واتساب. اضغط على الزرّ الأخضر
يونس يسأل: أين تتابع الأنيمي والمانجا؟