ما هذه المجموعة من المختارات تسألني؟ إنّها عددٌ من أعداد نشرة “صيد الشابكة” اِعرف أكثر عن النشرة هنا: ما هي نشرة “صيد الشابكة” ما مصادرها، وما غرضها؛ وما معنى الشابكة أصلًا؟! 🎣🌐
🎣🌐 صيد الشابكة العدد #89
أهلًا والسلام عليكم؛ وبسم الله.
عرفت اليوم بوجود شعر يُدعى “صلاة النرجسي” أو “ابتهال النرجسي” من مقال منتقى أدناه (الذي يحكي عن لمدا سكول) يحكي المقال عن محتال (طليق السراح) يبيع الأوهام في وادي الرمال الأمريكي (سيليكون فالي). ترجمت القصيدة القصيرة لكم لأنها أعجبتني 👇🏼
لم يحدث ذلك قَطّ.
داينا كريغ (Dayna Craig)
وإن حدث؛ فليسَ بذاك السوء.
وإن كان بذاك السوء؛ فليس بالأمر الجلل.
وإن كان كذلك؛ فليس خطأي
وإن كان كذلك؛ فلم أكن متعمدًا ولم أقصده.
وإن قصدتُه وتعمّدتُه فأنت تستأهله!
💬 تعليقي: أسمع في ذهني الآن سعد زغلول الله يرحمه يقول: مفيش فايدة. ومصريّ ظريف يردّ عليه: أصلا الفايدة حرام!
- 🎣🌐 صيد الشابكة العدد #89
- 🗄️ من الأرشيف
- 🥫🧠 طعام الفكر
- ✨ مُبشِّر
- 👌 الرد على اعتراض العميل إذ يقول: “خدماتك غالية”*
- 🌟 نافع
- 🎈 يحدث لكنه نادر
- ⌚️ 4 ساعات من الغذاء الفكري والحوار العالي الهادئ
🗄️ من الأرشيف
- المرأة التي تخرج من علاقة ولا تتفحصُ الحسابات الاجتماعية لشريكها العاطفي السابق لمّا تُخلق بعدُ
- لا وجود للاكتئاب مع الحمد والشكر؛ صدّقتَ ذلك أم لم تصدّق الأمر راجع إليك [صوتي]
- ما هي ذاتك الظلّية وكيف تكشف عنها الغطاء في نفسك؟🌚
- مستحيلٌ أن يكون لديك مليون دولار في حسابك البنكي وأنت تجهل هذا المصطلح: إدارة علاقات العملاء CRM
- الترانسرفينغ – وكيف يمكن ان يفيدك؟
- 10 أسبابٍ للتفاؤل بمُستقبل المحتوى العربي
🥫🧠 طعام الفكر
- ٣ طرق لتقوّي التزامك بالاستمرار في الكتابة [عن تجربة شخصيّة] – مريم بازرعة*؛ وهو العدد 9 من [نشرة ما قلّ ودلّ]
- 🕊️قائمة بـ 5 أخطاء شائعة في رسائل البريد الإلكتروني وكيفية حلها – ممدوح نجم* وهو العدد 35 من [نشرة كتاب أزرق الرباعيّة📘]
- برنار بيفو “دكتاتور الأدب” وصاحب أشهر برنامج ثقافي – مبارك حسني [الشرق للأخبار]
- أنا اسأل ومؤلّف علم رواية القصص يجيب بأجوبة مفتاحيّة 🔑 [مدونة ممدوح نجم*]
- فطريا أخترتُ الأمومة وهذا أولوية حتمية عندي لقاء نصي مع فاطمة عوض* [مدوّنة دليلة رقاي*]
- ما نكتبه لا يكتمل إلا عندما يقرأه الآخر – الدكتور فضل الله أحمد عبدالله [النيلين]
- هل تود أن تكون مشهوراً وتصل إلى أهدافك وتحقق الثراء المالي ؟ – العدد الثالث من [نشرة محمد عمار* البريدية]
- وراء الستار الرقمي: كشف أسرار هلوسات الذكاء الاصطناعي [مدونة مرام عبد الحفيظ*]
- ليس عليك أن تكون شريرًا في رواية أحدهم حتى تنتهى العلاقة بينكما! [مُدونة سالي الزيد*]
- عباس عباس يحمل الكتاب العربي صوتاً إلى العرب عبر منصة “عرب كاست بوكس” – كابي لطيف [مونت كارلو الدولية] رابط المنصة التي يحكي عنها المقال أدناه 👇🏼
*مشترك/مشتركة في رديف؛ ماذا تنتظر؟ اِشترك أنت أيضًا في رديف.
✨ مُبشِّر
- الكاتب أحمد محمد أبورحاب: حاضر أدب الطفل جيد ومستقبله مُبشّر – الاديب المصري يرى بأن هناك حاجة لوضع رؤية تحقق النهضة المرجوة للحقل الأدبي الموجه للناشئة عربياً تُحدد العقبات وتقترح الحلول. – حجاج سلامة [ميدل إيست أونلاين]
- شقير للجزيرة نت: القدس تشهد تطورا في الإنتاج الأدبي رغم محاولات الأسرلة [الجزيرة نت]
- دراسة تكشف العلاقة بين المشي ومنع تكرارالإصابة بألم الظهر [وكالة الأنباء القطرية] طالع في مدونتي: حكايتي مع المشي 7 كلم يوميًا طوال عامين وحتى الآن…
- هل يعيد “البودكاست” الشعر الفصيح إلى أحضان الجمهور العربي؟ – سارة جقريف [ضفة ثالثة] ومنه نقتبس 👇🏼
حلقات متنوعة وملايين المستمعين
يقودنا الحديث عن هذا التفاعل إلى الحديث عن واحد من أبرز برامج “البودكاست” الذي تناول قضايا الشعر واستقطب ملايين المستمعين، ألا وهو “وحي القصيد” والذي يقدّمه على منصة “تنوين” يوسف موسى، ويتضمّن حلقات مختصرة في حدود ربع ساعة عن سير أشهر الشعراء وقصائدهم، على غرار الشاعر العراقي عبد الرزاق عبد الواحد، وقصيدته الشهيرة “سلام على بغداد” استعرض فيها كيف بدأ كتابة الشعر والمواقف التي حصلت معه، وأبياتًا من قصائده.
سارة جقريف – التغميق مني
👌 الرد على اعتراض العميل إذ يقول: “خدماتك غالية”*
*يصلح فقط إن كنت خبيرًا.
![منشور للأستاذة حنان خشان على LinkedIn](https://youdo.blog/wp-content/uploads/2024/06/d8add986d8a7d986-d8aed8b4d8a7d986.png?w=584)
🌟 نافع
- في نشرة لاتاشا جيمس (Latasha James) نجد هذه الحاسبة المجانية لأسعار المستقلين (الفريلانسرز) بالساعة بما يتوافق مع ما تريد تحقيقه من أهداف مالية. رابط بديل. لكن أوصيك بإدخال بريدك للحصول على القالب مجانًا لأن نشراتها نافعة جدًا حقًا لا سيما إن كنت تمسك حسابات تواصل اجتماعي للعملاء وتسوّق لآخرين على الإنترنت.
- من مقتطفات إيان بتردج (Ian Betteridge) الحديثة أعجبني 👇🏼
- شركة Zume التي وعدت أن تجعل الروبوتات تطهو لك طعامك في الطريق وتوصله لك (كانت تركز على البيتزا). كانت -في الحقيقة- تستخدم البشر وفشلت في الإيفاء بوعودها مع ذلك هذا الهراء قَيَّمه “المستثمرون الجريئون” بـ2.25 مليار دولار!
- ونجد كذلك مقالًا قيّما يشرح وضعية الجامعات البريطانية حاليًا: جامعات المملكة المتحدة من بين الأفضل في العالم لماذا إذن يبدو أن الكثير منها على حافة الانهيار؟ [Prospect] تعليقي: تلميح من بين الأسباب سوء التسيير المالي الذي أدى لتراكم الديون.
- وعن حماقة المستثمرين الجريئين (VCs).
- مقال طويل ممتاز سيثري التفكير النقدي لديك ويعطيك لمحة عن الخدع التي أُلقيت علينا السنوات القليلة الماضية: من يدقق وراء مدققي الحقائق (fact checkers)؟ [thinkspot]
- تقرير رويترز للأخبار الرقمية 2024: مستقبل الصحافة بمواجهة يوتيوب وتيك توك والمؤثرين – عمرو أحمد الأنصاري [شبكة الصحفيين الدوليين] تعليقي: شارك في التقرير أكثر من 95000 شخص من 6 قارات و47 دولة يمثلون نصف سكان العالم. لكنه لا يشمل إلا دولة عربية واحدة فحسب وهي تشارك ولأول مرة في هذا التقرير في هذا الإصدار. وهي المغرب.
- لصقات على البطن يُزعم أنها تمتص الدهون… تفاصيل مقلقة! [صحيفة النهار]
- يوم جديد؛ شبكة اجتماعية جديدة: ستشتعل لفترة وتخبو مثل أخواتها: شبكة اجتماعيّة جديدة اسمها Butterflies تشارك فيها شخصيّات بالذّكاء التّوليديّ [صحيفة النهار]
- يحكي العدد الجديد من نشرة تك سفاري (Tech Safari) عن تقلب القوانين في إفريقيا ما يجعل ريادة الأعمال صعبة في القارّة حد الجنون إذ أن الوضع يشبه أن المشرّعين الإفريقيين ينهضون صباحًا ويصدرون القوانين التنظيمية وفق المزاج والطقس. وفي نفس العدد نجد 👇🏼
- إطارًا فكريًا من شان بوري (Shaan Puri) من صفحة واحدة فحسب لاتخاذ قرارات أَحْكَم وأَصْوَب. – رابط بديل.
- عن النشرات البريدية 📬، ومواضيع أخرى [مدونة عبد الله المؤمن]
- مقال نقديّ يحكي فضائح شركة لمدا سكول* ومؤسِّسها الفاشل الأبله أستن ألّرد (Austen Allred)؛ ويعلمنا دروسًا ويعطينا خلاصة مهمة أن الكثير من “الحالمين” في وادي السيليكون ما هم إلا ثلة من الحمقى المدللين. ومنه نقتبس 👇🏼
*وجدته عبر نشرة Hacker News Daily.
عقيب التسريبات؛ فقدت الشركة التحكم في السردية وانقلب من كان يؤيد إلى عدو؛ حيث اكتشفوا أن مدرسة لمدا سكول (Lambda School) لم تكُ إلا شركة أوبر أخرى: شركة ناشئة تعبد الدولار لا خلاق لها ولا انصياع لها للقانون سعت لأن تكبر بسرعة حتى تغدو أكبر من أن يلاحقها القانون ويصبح فشلها مستحيلًا؛ وذلك موقف لا يمكن أن تدافع عنه أو تريد أن يرتبط به اسمك.
بنجامين ساندوفسكي (Benjamin Sandofsky)
الحقّ أن أوبر كانت بارعة في فعل الشرور في حين أن لمدا سكول جمعت ما بين الشرّ وعدم الكفاءة ما أدى بها إلى حرق 11.8 مليون دولار كل ربع سنة على عمل تجاري لم يُكتب له النُجح.
🛡️ أداة أمن سيبراني: الفَزّاعة السيبرانية (Cyber Scarecrow)* برنامج يخلق عمليات تشغيلية (لا تُعطّل سير حاسوبك) تخدع المتسليين والمخترقين لأنهم غالبًا عندما يخترقون حاسوبك يبحثون عن عمليات وعلامات معينة إن وجدوها أحجموا عن المضي قدمًا في اختراقك وسرقتك وهذه الأداة توفر وهميًا تلك العلامات ما يعبّر عن اسمها: فزاعة تبعد المتسللين.
*وجدتها عبر نشرة [SC 2.4.4].
🎈 يحدث لكنه نادر
يقول إيان فانغَس (Ian Vanagas) في مقاله التاريخ يكتبه المُترجم وهو مقال نافع للمترجمين لأنه يقارن ما بين الترجمات الكلاسيكية لعدة أعمال منها الإلياذة. 👇🏼
بصفتي شخصًا لا يُحسن القراءة إلا بالإنجليزية هل يفوتني شيء؟ هل هناك ناس يكتبون تغريدات مذهلة وينشرون كتبًا عظيمة أو يكتبون تدوينات رائعة بلغة لا أفهمها؟ هل أُفوِّت على نفسي نصوصًا كنت سأستمتع بها لأني لا أحسن القراءة بالإسبانية أو الصينية أو الروسية أو اليابانية أو العربية أو أي لغة من آلاف اللغات الأخرى التي لا أُحسنها؟
فكّرت في هذا لردح من الزمن وخَلُصت إلى إجابة: عمليًا لا أفوّت شيئًا بالقراءة بالإنجليزية وحسب. ذلك أن أي شخص يريد أن تصل كتاباته على الشابكة لأكبر عدد ممكن من البشر الراجح أنه يكتب باللغة السائدة (lingua franca)* للإنترنت. وهي الإنجليزية.
إن سوق الكتابة الجيدة سوقٌ كفءٌ لكنه عميق بلا قاع. هذا يعني أن الوقت الذي لا بد أن أقضيه في إيجاد كاتب عظيم بلغة أخرى هُوَ هُوَ ذات الوقت الذي سأقضيه لإيجاد كاتب عظيم بالإنجليزية (أو تُرجِمت أعماله لها).
*ما هي اللغة المشتركة أو لُغَة التَّعارُف أو اللسان المشترك (Lingua Franca) في عصرنا؟
💬 تعليقي: غالبًا ما يأتي الجديد من الإنجليزية للعربية وليس العكس. لكن هناك حالات يصل فيها العلم والمعرفة للعربية ثم للإنجليزية وهذه حالة كتاب “اختراق النظام التقني الجيني” لـ فاديم زيلاند (Hacking The Technogenic System) إذ وفق مهاريا وست (Marja West) نقل الكتاب المترجم اليمني مهيل (أو محيل؟) جواد (Moheel Jawad)* من الروسية للعربية ثم نُقِل الكتاب من العربية للإنجليزية فَحَصَّلته الجماهير الناطقة بالإنجليزية عن طريق العربية وليس الروسية مباشرة وهذا ما ستسمعه في مقدمة كل فصل من كتاب فاديم زيلاند بقراءة مهاريا وست (Marja West). هناك فيديو أدناه من أجزاء الكتاب.
هناك أيضًا بعض الدور العربية التي تطبع بعض الكتب وتصدرها بالعربية حتى قبل صدورها الرسمي بالإنجليزية ما يعني وصولها للقارئ العربي قبل الإنجليزي.
*حسابه خاص على فيسبوك ولا معلومات عنه (ربما مثل فاديم زيلاند لأنه لا يظهر علنًا) لكنه نشط في مجموعة خاصة ومغلقة في فيسبوك اسمها الترانسيرفينغ قوة الإختيار Transurfing the power of choice.
⌚️ 4 ساعات من الغذاء الفكري والحوار العالي الهادئ
❤️ شكرًا لقراءة عددٍ آخر من “صيد الشابكة”؛ لتعلّم الكتابة والترجمة والانتقاء وأساسيات العمل الحرّ بالعربية: اشترك في رديف.
حقوق الصورة البارزة: مكتبة الصور المجانية من ووردبريس.
اكتشاف المزيد من يونس بن عمارة
اشترك للحصول على أحدث التدوينات في بريدك الإلكتروني.