هذه الحلقة برعاية منصة تزويد
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
بفضل الله أجريت حوارًا مع الأستاذ مروان الرشيد، وهو كاتب ومترجم سعودي صدرت له ترجمتان مطبوعتان، متاحتان في الأسواق، وهو مهتم بالفضاء العلمي المشترك الواقع ما بين اللغات واللسانيات والفلسفة والعلوم والميمز (نعم الميمز)، يكتب في ثمانية، ويترجم لمعنى.
الحلقة: على أنكور إف إم – على غوغل بودكاست
الروابط المذكورة في الحلقة:
- حساب مروان الرشيد على تويتر
- العدالة : ما الجدير أن يعمل به؟ – مايكل جيه ساندل
- الإحياء والإصلاح في الإسلام: دراسة في الأصولية الإسلامية – فضل الرحمن مالك
- حياتي – ديفيد هيوم / ترجمة: مروان الرشيد
- موقع حكمة
- حوار مع المُترجمة دلال نصر اللّه: لا وجود للمترجم إذا لم يقرأ
- مدونة وجوه فلسفية
- منصة معنى الثقافية
- التفريق بين الرأي والحقيقة – جون كورفينو
- قَضِيَّةٌ مُوجِعَة – تأليف: جيمس جويس / ترجمة: مروان الرشيد
- لماذا يتعسّر على المعجم العربي قبول التطورات الدلالية؟
- أيُّ قيمة لعملك؟
- الوباء الذي قتل امرأ القيس
- يوسف الصمعان
- بدايات الفلسفة الأخلاقية – الفلسفة ما قبل عصر الفلسفة – محمد عبد الرحمن مرحبا
- سليمان الناصر
- كوة – couua – منفذ إلى عوالم الكتابة و الفكر
أعجبك ما أصنعه من محتوى؟ تواصل معي الآن عبر واتساب. اضغط على الزرّ الأخضر
حقوق الصورة البارزة: Photo by Frantisek Duris on Unsplash