التطوع في الترجمة + نشر الترجمات بشكل مستقل في المنصات الرقمية مثل غوغل بوكس (يونس توك الحلقة 31)

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، وصلني عبر البريد الإلكتروني السؤال التالي: السلام عليكم مجددا، لدي سؤالين منفصلين عن بعضهما. فالاول الى اي حد يساهم التطوع لترجمة المحتوى لمؤسسات غير ربحية مثل ted وglobal voices وmooc providers وغيرها في رفع كفاءة المترجم المستقل وخبرته؟ وهل لك تجربة شخصية في ذلك؟ واما السؤال الثاني فهو هل تنصح … متابعة قراءة التطوع في الترجمة + نشر الترجمات بشكل مستقل في المنصات الرقمية مثل غوغل بوكس (يونس توك الحلقة 31)

مرحلة “الترجمات المتنوعة” وضرورتها القصوى في مسيرة المترجم (يونس توك الحلقة 30)

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،  وصلني عبر البريد الإلكتروني السؤال التالي: مرحبًا أخ يونس. يقول البعض أنك إذا أردت أن تعمل كمترجم مستقل في السوق العربي فعليك أن تترجم في كل شيء ولا تتخصص في مجال معين. فهل تتفق مع هذا الرأي؟ وإذا كان الجواب لا فكيف يمكن للمترجم اختيار تخصصه؟ وماذا تنصح للتعمق فيه … متابعة قراءة مرحلة “الترجمات المتنوعة” وضرورتها القصوى في مسيرة المترجم (يونس توك الحلقة 30)

أهمية وضرورة النسخ الاحتياطي للبيانات ومعرض الأعمال (يونس توك حلقة 29).

مرحبًا أخ يونس. أحب في البداية أن أشكرك على ما تقدمه في بودكاست يونس توك. لقد ذكرت في الحلقة السابقة وكذلك في بعض المقالات أنه علينا إنشاء موقع للتسويق لخدماتنا ككتاب أو مترجمين أو مبرمجين أو غير ذلك. وقلت إنه يمكن فعل ذلك باستضافة ودومين مجانيين وهنا يجدر بنا التساؤل عن مخاوف ومساوئ إنشاء موقع مجاني سواء على ووردبريس أو بلوجر, إذ إننا نعمل على موقع ليس ملكًا لنا فلو أصدرت ووردبريس قرارًا بإزالة كافة المواقع ذوات الاستضافة المجانية ففي هذه الحال سيقع صاحب الموقع في ورطة ويضطر إلى وضع الملفات على سيرفر مدفوع وشراء استضافة ودومين. أضف إلى ذلك ضعف ظهور المواقع ذات الاستضافة المجانية في محركات البحث وأن العميل لا يراني جديًا عندما ينظر إلى موقعي ويراه مجاني وسيفضل التعامل مع أصحاب المواقع المدفوعة. فهل يمكنك -إذا تكرمت- أن تخبرنا عن رأيك فيما ذكرت في حلقة من يونس توك وكيف يمكن لمن لديه موقع مجاني التعامل مع مثل هذه الظروف؟ تحياتي لك.

الكتابة للمواقع الإلكترونية. كيف تبدأ وما هي المهارات المطلوبة؟ (يونس توك الحلقة 28)

سنستعرض في هذه الحلقة كيفية البدء في مجال التدوين والكتابة للمواقع الإلكترونية، والتي تختلف إلى حد بعيد عن الكتابة التقليدية للصحف والمجلات، سنضع طرق وأساليب لكيفية البدء من التعلم وحتى مراسلة المواقع المرجو العمل معها.

تسويق منتجاتك في الترجمة (لديك عملٌ مترجم جاهز تريد نشره)، (يونس توك الحلقة 27)

سنستعرض في هذه الحلقة الطرق التي أنصح وأوصي بها لتسويق منتجاتك في الترجمة، وبالضبط استكشاف الخيارات المتاحة أمامك لما يكون لديك عمل (أدبي -علمي -غير ذلك) مترجم وجاهز للنشر.

حلقات يونس توك على موقع أرشيف الإنترنت

بودكاست يونس توك متاح الآن على موقع أرشيف الإنترنت

صباح الخيرات، لمن واجه مشكلة في تشغيل حلقات البودكاست على أنكور أو غيره من المنصات، إليكم روابط مباشرة له على أرشيف الإنترنت 😍. الحلقة 01: http://bit.ly/YounesTalk01الحلقة 02: http://bit.ly/YounesTalk02الحلقة 03: http://bit.ly/YounesTalk03الحلقة 04: http://bit.ly/YounesTalk04الحلقة 05: http://bit.ly/YounesTalk05الحلقة 06: http://bit.ly/YounesTalk06الحلقة 07: http://bit.ly/YounesTalk07الحلقة 08: http://bit.ly/YounesTalk08الحلقة 09: http://bit.ly/YounesTalk9الحلقة 10: http://bit.ly/YounesTalk10الحلقة 11: http://bit.ly/YounesTalk11الحلقة 12: http://bit.ly/YounesTalk12الحلقة 13: http://bit.ly/YounesTalk13الحلقة 14: http://bit.ly/YounesTalk14الحلقة 15: http://bit.ly/YounesTalk15الحلقة 16: http://bit.ly/YounesTalk16الحلقة 17: http://bit.ly/YounesTalk17الحلقة 18: http://bit.ly/YounesTalk18الحلقة 19: http://bit.ly/YounesTalk19الحلقة 20: http://bit.ly/YounesTalk020الحلقة 21: http://bit.ly/YounesTalk21الحلقة 22: http://bit.ly/YounesTalk22الحلقة 23: http://bit.ly/YounesTalk23الحلقة 24: http://bit.ly/YounesTalk24الحلقة 25: http://bit.ly/YounesTalk25الحلقة 26: http://bit.ly/YounesTalk26

أمثال شعبية تونسية تحضّ على العمل (يونس توك، الحلقة 26)

سنستعرض في هذه الحلقة مجموعة من الأمثال الشعبية التي تحض على العمل من تراثنا الشعبي التونسي الأصيل، مقتبسة من الورقة البحثية المحكمة للباحث: عبد الوهاب سويسي، حجاجية الترغيب في العمل و التحضيض عليه: المثل الشعبي التونسي أنموذجًا، التي نشرت في مجلة تبيّن - العدد 26. الحلقة: https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e2jibt/a-a5gthq روابط أخرى مفيدة: منصة التدرّب على الترجمة – ترجم (من محمد ديوب) … متابعة قراءة أمثال شعبية تونسية تحضّ على العمل (يونس توك، الحلقة 26)

الظروف القاهرة، وهل هي تمنع حقاً من تحقيق الإنجازات؟ (يونس توك الحلقة 25)

أهلاً بكم، سندردش في هذه الحلقة قليلاً عن الظروف القاهرة ومدى إعاقتها لنا عن تحقيقنا لما نريده.  الحلقة: https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e2i8na الروابط: ونطق الصمت - محمد بن عبد العزيز الداود (رابط) بذلة الغوص والفراشة - جون دومينيك بوبي - ترجمة: شوقي برنوصي روابط أخرى مفيدة: منصة التدرّب على الترجمة – ترجم (من محمد ديوب) منصة توفر لك مراجعة مجانية لسيرة الذاتية بمختلف … متابعة قراءة الظروف القاهرة، وهل هي تمنع حقاً من تحقيق الإنجازات؟ (يونس توك الحلقة 25)

آرائي في العامية؛ ترجمة وتأليفاً (يونس توك الحلقة 24)

أهلاً بكم، ها قد عدت والعَوْد أحمد؛ سندردش في هذه الحلقة قليلاً عن رأيي في العامية كتابة وتأليفاً وترجمة.  الحلقة: https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e2gug4/a-a5gthq الروابط: المقال الذي عبّرت فيه عن رأيي في العامية: يسعى بعض الأدباء والنقاد إلى التوفيق بين الفريقين، ويؤكدون أن إطلاق مبدأ حرية المبدع ضرورة دون اتهامات متبادلة ووصاية على الجمهور، ويمكن استخدام العامية في … متابعة قراءة آرائي في العامية؛ ترجمة وتأليفاً (يونس توك الحلقة 24)

ما اسم قمرُ القمرِ بالإنجليزية؟

عساك بخير @Zomorroda تابع حديثنا في حلقة توحيد المصطلحات من يونس توك هذا مثال عمليّ على أن المصطلحات لما تولد في اللغة الإنجليزية لا تولد موحدة إنما يحددها الاستخدام فيما بعد. اكتشف العلماء مؤخرا امكانية أن يكون للقمر قمرا  وسموه بالانجليزية submoon في الورقة العلمية التي اقترحت ذلك لكن وسائل الإعلام تسميه moonmoon لكن البعض الآخر له اقتراحات … متابعة قراءة ما اسم قمرُ القمرِ بالإنجليزية؟

لما يتاح معجم الدوحة التاريخي شهر ديسمبر، كيف نتأكد من صحته كمستخدمين عرب؟ (ثلاثة اقتراحات عمليّة)

حسب الموقع الرسمي لمعجم الدوحة التاريخي فإن: المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات في قطر (يستعد) لإطلاق البوابة الإلكترونية لمعجم الدوحة التاريخي للغة العربية يوم العاشر من شهر كانون الأول/ ديسمبر 2018 في حفل كبير في مدينة الدوحة عاصمة دولة قطر. ويعتبر المثقفون وخبراء اللغة العربية هذا الحدث مفصليا في تاريخ المعاجم العربية، وربما العالمية أخذا … متابعة قراءة لما يتاح معجم الدوحة التاريخي شهر ديسمبر، كيف نتأكد من صحته كمستخدمين عرب؟ (ثلاثة اقتراحات عمليّة)

ستيفن ولفرام شاعراً

نشر ستيفن ولفرام، أحد رواد التقنية في العالم، ومؤسس محرك البحث الحوسبي "ولفرام ألفا"، وبرنامج الرياضيات الشهير "ماثيماتيكا" (الذي يعود فضل تسميته إلى ستيف جوبز الذي كان أحد أصدقاء ستيفن ولفرام)، على حسابه في فيسبوك مقطعاً شعرياً وقدم له بما يلي: (تاريخ النشر 04 أكتوبر 2018م) بمناسبة اليوم الوطني للشعر: مرّت خمسين سنة تقريباً منذ … متابعة قراءة ستيفن ولفرام شاعراً

جواب على سؤال: جديدة على العمل الحرّ؛ كيف أجلب الزبائن؟

جوابي على منصة حسوب؛ على سؤال: أجيد الترجمة (انجليزي_عربي) والتدقيق اللغوي.. ولكن هناك الكثير مثلي ومن لهم خبرة في هذا المجال أيضًا. أما أنا فجديدة وخبرتي كانت في مجال التطوّع وليس أكثر. كيف أجلب زبائن؟ بداية، أهنئك على دخول مجال التطوع لأنه مفيد حقاً، وأتمنى لك مسيرة جيدة في العمل الحر. لكن التطوع لا يكفي … متابعة قراءة جواب على سؤال: جديدة على العمل الحرّ؛ كيف أجلب الزبائن؟

هل يمكن الاعتماد على الكتابة الإبداعية كمصدر رزق؟ (يونس توك حلقة 23)

أهلاً بكم، وصلني على بريدي الإلكتروني هذا السؤال: السلام عليكم أستاذ يونس شكرا جزيلا لكل ما تكتبه سؤالي هو......هل يمكن الإعتماد على الكتابة الإبداعية كمصدر رزق لي (وأقصد بالكتابة الإبداعية كتابة الرواية والقصص وبيعها) أعرف أن المهمة ليست سهلة وتحتاج إلى الكثير من الصبر والعمل , فإذا نظرنا الى الكتاب في الغرب مثل مؤلفة هاري … متابعة قراءة هل يمكن الاعتماد على الكتابة الإبداعية كمصدر رزق؟ (يونس توك حلقة 23)

الحالة المُثيرة للرثاء للترجمة في الجزائر.

المتابع لمشهد الترجمة في هذا البلد القاريّ، الجزائر، والذي يعتبر مقرّ، المعهد العالي العربي للترجمة، النائم نومة أهل الكهف، يدرك أن وضعية الترجمة بها مثيرة للرثاء فعلاً، لكن لم أكن أملك من قبل إحصائيات عن سوء هذه الوضيعة إلى كم وصل. والآن هناك رقم. طالعت هذا المقال ((الترجمة الأدبية ببلادنا تبقى ضعيفة)) الذي نشرته جريدة … متابعة قراءة الحالة المُثيرة للرثاء للترجمة في الجزائر.

كيف يمكن أن أصبح كاتباً (يونس توك الحلقة 22)

أهلاً بكم، وصلني على صراحة هذا السؤال: مرحبا يونس لدي سؤال كيف يمكن ان اصبح كاتبا؟ اريد ان اكتب لكنني اشعر اني لست على مستوى كاف لاستحقاق الكتابة همم كيف استطيع ان اطور من كتابتي؟ وهل لتصير كاتبا يجب ان تتوفر لديك صفات معينة؟ ام ان الكتابة شيء اكتسابي؟ الجواب في الحلقة: https://anchor.fm/benamara-younes/embed/episodes/ep-e29mme/a-a5ge67 الروابط: نصائح … متابعة قراءة كيف يمكن أن أصبح كاتباً (يونس توك الحلقة 22)

الفوائد المستلهمة من قصة سيدنا موسى مع سيدنا الخضر عليهما السلام

بسم الله الرحمن الرحيم. من تعليق لي على حسوب على سؤال بعنوان: ماذا فهمت من قصة موسى مع الخضر؟ الإجابة: 1- إمكانية أن تكون معلما وتتعلم في ذات الوقت فسيدنا موسى كان يصحبه فتاه والمهمة الاولى له هو التعلم ثم مرافقته 2- ضرورة الإصرار على بلوغ الهدف وهي المقطع الذي اشتهر في قنوات التواصل الاجتماعي … متابعة قراءة الفوائد المستلهمة من قصة سيدنا موسى مع سيدنا الخضر عليهما السلام

اعادة هندسة الحياة وذلك من خلال أداة واحدة هي العقل

يمكن بالفعل اعادة هندسة الحياة وذلك من خلال أداة واحدة هي العقل. طبعا العقل سينتج لك فيما بعد "ما تريدينه".

وكما قال احد الناس في المجال ذات مرة ان اعظم اختراع للبشر ليست الانترنت في هذا العصر بل اكتشافهم لمعلومة واحدة مفادها "انه ان غيرت عقليتك يمكنك حقا ان تغير حياتك". فكري بداية في قضية كنت مؤمنة بها بشدة ثم تخليت عنها فيما بعد وتغيرت جانب من حياتك نحو الأفضل. الامر يمكن تكراره ويمكن توسيعه ليشمل كافة جوانب الحياة الاخرى،

فرط النشاط لدى الأطفال

شكرا جزيلا زمردة على هذا المقال الثريّ والمفيد

حقوق الصورة البارزة: Photo by Marisa Howenstine on Unsplash

أفاتار زمردةزمردة تكتب....

مرحبًا جميعًا
وصلني هذا السؤال علي منصة يومي، حيث اعطيت المنبر لكم لمن لديه اي تساؤل او موضوع يقترحه علي. ومازال الباب مفتوحًا بالتأكيد.
سألني الاستاذ يونس بن عمارة: :
( أود أن اعرف الطريقة المثلى للتعامل مع الأطفال كثيري النشاط والحركة؟ ما الحلّ معهم ولنقل مثلا في حالتين كي لا أكثر عليك: في المنزل. وفي المدرسة.)
انتهى السؤال
جزاك الله خيرًا على السؤال، فقد دفعني للبحث اكثر في الموضوع، والتأمل في تجربتي المتواضعة اكثر.
وهذه هي اجابتي:

زيادة النشاط، او النشاط المفرط لدى الاطفال قد يكون طبع عادي، او قد يكون حالة مرضية.
التعامل معهم يتم بناءًا على حالتهم، فهل تم تشخيصها بحالة مرضية أم ان هذا وضعه الطبيعي؟
في حال كانت حالة مرضية، فإن هناك مختصين يتم مراجعتهم مع الوالدين لمتابعة برامج تربيتهم، وكذلك في المدرسة هناك معلمات الصعوبات، ومعلمات الدمج، مختصات بالتعامل مع هؤلاء الاطفال، وتحضر معلمتهم معهم في اغلب الانشطة حتى مع المعلمات الاخريات.

View original post 228 كلمة أخرى

توحيد المصطلحات بالنسبة لغير العاملين في ميدان الترجمة؛ كيف نتعامل مع الاجتهادات المختلفة؟ (يونس توك 21)

أهلا بكم ومرحباً؛ وصلني هذا السؤال عبر منصة يومي: مرحبًا شكرًا جزيلًا لك على ما تقدمه كثيرًا ما يحدث أن الادبيات في التخصصات التربوية التعليمية تحتوي على اكثر من كلمة كترجمة لمصطلح انجليزي واحد ، وكثيرًا ما يسبب هذا ازمه لي عندما اتناقش مع شخص واحتاج لهذه المصطلحات.. فكلانا لديه وجهة نظر معينة حول افضل … متابعة قراءة توحيد المصطلحات بالنسبة لغير العاملين في ميدان الترجمة؛ كيف نتعامل مع الاجتهادات المختلفة؟ (يونس توك 21)

كيف أحسّن من لغتي الفصحى لأغراض الترجمة؟ (يونس توك الحلقة 20)

أهلا بكم ومرحباً؛ وصلني هذا السؤال عبر البريد الإلكتروني: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخي انا اجيد اللغة الانجليزية افضل من لغتي الام من ناحية القواعد اما لغتي عندي الكثير من الاخطاء كيف اتعلم قواعد اللغة العربية و اتحدث الفصحى بطلاقة و ايضا هل يجب ان اكون متقن للغة العربية الفصحى لكي اترجم و اذا … متابعة قراءة كيف أحسّن من لغتي الفصحى لأغراض الترجمة؟ (يونس توك الحلقة 20)

بماذا أنصح شاباً عشرينياً يعمل ويدرس، لكن يعاني من عدم الالتزام؟

يشتهر بيل غيتس (أو بيل بوابات حسب احد فصول مقدمة ابن خلدون الحديثة) بمقولة هي أنه سيختار الأكسل (من الكسل وليس من برنامج الإكسال) عندما يتعلق الأمر باختيار المهام وايكالها. لانه سيجد اقصر الطرق واكفئها لفعل ذلك. لكن الكسالى العرب ممن يتكئون على هذه المقولة نسوا حقيقتين هما: ان الكسول المقصود قد اجتاز بالفعل مقابلة … متابعة قراءة بماذا أنصح شاباً عشرينياً يعمل ويدرس، لكن يعاني من عدم الالتزام؟

ليس عليك أن تكون عربياً كي تعجب بهذه التدوينة

مترجم من النشرة البريدية، Nishi، عدد 10‏/09‏/2018 التي يعدها Miguel Ferreira: كان "بيل ببرناخ" يؤمن بمبدأ بسيط يتمثل في الحقيقة التالية: "في التسويق، لا بد ان تكون مختلفا والا فأنت تنتحر معنويا" في وقت ما أوائل الستينيات، طلب الرجل الذي كان يملك محل المخبوزات "ليفي" من بيل بيرناخ أن يبدي رأيه في تسويقه لمحله، فسأله بيرناخ أين … متابعة قراءة ليس عليك أن تكون عربياً كي تعجب بهذه التدوينة

مراجعة 1Q84 الجزء الثالث – هاروكي موراكامي (دون حرق)

اهلا بكم قراء مدونتي الاعزاء، كنت من قبل قد وضعت بعض النقاط التي استفدتها بعد قراءة الجزئين الأول والثاني من رائعة هاروكي موراكامي 1Q84، والان بعد الانتهاء من قرائتي الجزء الثالث ساكتب خواطري عنه وعن القصة ككل. كالعادة نجد هاروكي هنا حكّاء بارعا ونساجّا محترفا لخيوط السرد، ويمضي الجزء الأخير من الكتاب في البناء على … متابعة قراءة مراجعة 1Q84 الجزء الثالث – هاروكي موراكامي (دون حرق)

كان لدى جديّ مجموعة من الماعز

تكلمنا من قبل عن العناكب، لكن اليوم سنحكي عن الماعز. من امتع اللحظات التي قضيتها في مشاهدة ون بيس، هي جولة قبعة القش لوفي في الغابة (المليئة بالأخطار طبعا) دون انتباه لأي خطر وهو يغني بنشاز ممتع "كان لدى جدي مجموعة من الماعز" ، كانت ولا تزال من أفضل اللحظات التي شاهدتها في تاريخ مشاهدتي للأنيمي. … متابعة قراءة كان لدى جديّ مجموعة من الماعز