فرقة بي تي سي الكورية تفهم السياسات اللغوية أكثر من المسؤولين العرب

مساء السياسات اللغوية،

قبل أن نذهب إلى خبر فرقة بي تي سي، التي تطبق شهرتهم الآفاق الآن، ولم أسمع لهم ولا أغنية في حياتي، سنعرّج على تيك توك ونتحدث عن حيلة إنتاجية فعّالة يمكنك تجريبها اليوم.

التيك توكرز يستخدمون هذه الحيلة النافعة للإنتاجية والتي يستعين بها المصابون باضطِراب نَقْصِ الانْتِباه مَعَ فَرْطِ النَّشَاط (ADHD) لينجزوا المهام المنوطة بهم

انتشرت حيلة متعلقة بالإنتاجية تسمى (body doubling) [وارتأيتُ ترجمتها بـ’حيلة الشخص المُجاور’ وهي ترجمة بالمعنى] -والتي غالبًا ما يستخدمها الناس المصابون باضْطِراب نَقْصِ الانْتِباه مَعَ فَرْط النّشاط (ADHD)- انتشارًا فيروسيًا على منصة تيك توك.

وتنطوي الحيلة على أن يكون لديك شخص بقربك (في الواقع) أثناء أدائك المهام الصعبة والتي تتطلب تركيزًا لإنجازها، مثل الواجبات المدرسية أو الأعمال المنزلية، ذلك أن وجود ذلك الشخص يعين المرء على التركيز. أما الشخص المجاور (body double) فيمكن أن يؤدي أعماله هو أو يعين الشخص الآخر على تأدية أعماله.

يستخدم الناس الآن منصة تيك توك لإيجاد “أشخاص مجاورين” (body doubles) بفتح البثّ الحي أثناء إنجازهم للمهام ودعوة المشاهدين للانضمام لهم.

ملاحظة مني: الحيلة الإنتاجية تنصّ في الأصل على وجود شخص مجاور لك في الواقع في نفس الغرفة مثلًا أو بالقرب منك. لكن مستخدمي تيك توك عدّلوا عليها بجعل الشخص المجاور أونلاين عبر البث المباشر.

المصدر: فولف ميديا عبر مقال: التيكتوكرز يستخدمون هذه الحيلة الإنتاجية النافعة التي يستعين بها المصابون باضطِراب نَقْصِ الانْتِباه مَعَ فَرْطِ النَّشَاط (ADHD) لينجزوا المهام المنوطة بهم. [Distractify]

هذه هي العادات الثلاثة التي يتسم بها السعداء

يقول أستاذ علم النفس آرت ماركمان (Art Markman) أن السعداء يرسمون أهدافًا تصلهم بالناس ولديهم غاية واسعة النطاق، ما يؤديهم إلى الرضا عن العمل الذي يؤدونه والذي بدوره يزيد من إحساس المرء بالرفاه.

ويقول ماركمان أيضًا أن السعداء يميلون إلى التركيز على العناصر الإيجابية في المواقف التي يمرّون بها، ما يجعل الموقف أمتع في اللحظة التي يقع فيها، وكذلك عندما يمر الوقت ويتذكرونه.

وأضاف ماركمان أن السعداء يصفحون ويسامحون، مما يعينهم على نسيان التفاصيل المُزعجة للمواقف والحوادث.

المصدر: فولف ميديا عبر مقال: هذه هي العادات الثلاثة التي يتسم بها السعداء. إن كنت تتطلع لتحسين آفاق حياتك: تعلّم من هؤلاء. [Fast Company]

أعضاء فرقة بي تي سي (BTS) يصرّحون أنهم لا يريدون الاستمرار في الغناء باللغة الإنجليزية

أصدرت فرقة بي تي سي الغنائية أغنيتين إنجليزيتين شعبيتين هذا العام بعد النجاح الهائل الذي حققته أغنيتهم الإنجليزية الأولى المعنونة بديناميت (Dynamite).

مع ذلك، ليس كل أعضاء الفرقة شغوفين بالإنجليزية نظرًا لتفاوت درجة أُلفتهم بها.

من جهتها، قالت الشركة المديرة لأعمالهم، بيغ هِت (Big Hit) أن هذا يُثبت أن الفرقة “واعية باحتياجات الشركة ومُراعية لها”. وأبدى أعضاء الفرقة رأيهم بأنه لم يكن “لهم من بُدّ” من اتخاذ قرارهم هذا وأضافوا أنهم لا يرغبون في نبذ أصولهم الكورية وراء ظهورهم والجري وراء التوسّع في السوق الأمريكي بالغناء باللغة الإنجليزية.

المصدر: فولف ميديا عبر مقال: يبدو أن فرقة بي تي سي لا ترغب في مواصلة الغناء باللغة الإنجليزية [PAPER]


يونس يسأل: ما الحيل الإنتاجية التي تتبعها ونجحت معك؟


حقوق الصورة البارزة: Photo by D Tan on Unsplash

رأيان حول “فرقة بي تي سي الكورية تفهم السياسات اللغوية أكثر من المسؤولين العرب

  1. بالمناسبة، الكوريين الجنوبيين شديدو الاهتمام بتصدير ثقافتهم عبر مسلسلاتهم المختلفة وخاصة الطعام.. هناك فقرة في أي مسلسل لترويج طعاهم والتلذذ به.. مع أنني جربت النودلز الكوري (يشبه الأندومي) ولم يعجبني بتاتا على الرغم من حبي للأندومي..

    Liked by 1 person

شاركني أفكارك!

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s