حلقة اليوم هي إجابة عن تساؤل وصلني عبر فيسبوك من صديقي المترجم عبد الرزاق بلهاشمي. (ترجمت معه بالاشتراك الكتاب الرائع “أنثربولوجي على المريخ” لأوليفر ساكس – دار كلمات) يرجى شراء نسخة ورقية لدعمنا.
نص السؤال:
موضوع تصوير الكتب ونشرها على النت هل هو قانوني هل هو أخلاقي، موقف الناس من الموضوع وموقف الناشرين وموقفك الشخصي. هل يمكن متابعة هؤلاء قضائيا. نذكر xxxxx وآخرين.
أيضا موضوع حقوق النشر المتعلقة بالأعمال الأدبية الأجنبية المترجمة. وأمور حول هذا الموضوع. خصوصا مع التجوازات التي تحصل يوميا ودور النشر التي تتسلق عبر سرقة الحقوق والنشر الفوضوي.
https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e215eq/a-a4r5ih
الأسماء والروابط المذكورة في الحلقة:
- “أنثربولوجي على المريخ”، أوليفر ساكس، ترجمة يونس بن عمارة وبلهاشمي عبد الرزاق؛ اصدار دار كلمات.
- مكتبة غوتنبرغ
- مبادرة “ناشرون من أجل المهنة”
- ملخص عن اتفاقية برن بشأن حماية المصنفات الأدبية والفنية (لسنة 1886)
- الفتوى السنية التي أشرت إليها
- مسألة “حقوق الطبع ” (وفق وجهة النظر الشيعية)
- لماذا تتوافر في إيران 16 ترجمة لرواية خالد حسيني؟
روابط أخرى مفيدة:
- منصة التدرّب على الترجمة – ترجم (من محمد ديوب)
- منصة توفر لك مراجعة مجانية لسيرة الذاتية بمختلف اللغات (المراجعة بشرية) وغيرها من الخدمات: منصة سيمبي. (تنويه: تسجيلك عبر هذا الرابط سيمنحني نقاطا في المنصة)
عرض: إن أردت الترجمة كمترجم وكاتب ضيف في موقع تقنية 24، الذي أتولى رئاسة تحريره حالياً مرحباً بك. اتصل بي عبر الإيميل واكتب (مترجم ضيف -تقنية 24).
بعض المواقع التقنية التي أرشحها: (على سبيل المثال لا الحصر)
تعلّم معي اللغات الأخرى: حسابي على الدولينغو:
https://www.duolingo.com/youneskkc
لإرسال تساؤلاتكم:
لمن يحبذ طريقة التواصل بالبريد الإلكتروني: أرسل سؤالك إلى younesleeyoungae@gmail.com مع عنوان: يونس توك.
لمن يحبذ طريقة تواصل خصوصية: أرسل سؤالك على صراحة: https://younesben.sarahah.com/
شكرا لكل من شجعني على هذا العمل. مودتي.