وسائل تساعد المترجم على عمله عند انقطاع الإنترنت (يونس توك حلقة 45)

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته في هذه الحلقة، سنجيب عن سؤال كُتب كتعليق على صفحتي يونس توك: في حال انقطاع الانترنت وهو وسيلة مهمة بالترجمة بهاد الوقت.. شو في شي تاني غير النت ممكن يساعدني ويدعم ترجمتي الإجابة في الحلقة الحالية: https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/----45-e50dmb أتمنى لكم الاستمتاع والاستفادة. رابط بديل: يجري إعداده. الروابط المذكورة في الحلقة: تطبيق ColorNote … متابعة القراءة وسائل تساعد المترجم على عمله عند انقطاع الإنترنت (يونس توك حلقة 45)

القواعد التي يتبعها الكتّاب لدى شركة أمازون

وجدتُ هذه النصائح في عدد 12 أغسطس 2019م من النشرة البريدية How It Actually Works (وهي كنز حقيقيّ)، ووجدتُ أنها مفيدة للكتّاب ومدراء حسابات الشبكات الاجتماعية، والمسوقين فترجمتها لكم. قواعد الكتابة لدى موظفي أمازون: 1- حاول ألا تتجاوز الثلاثين كلمة عند كتابة أيّ جملة أمثلة لاختزال العبارات: بدل كتابة: نظراً للحقيقة التي تنصّ على أن... … متابعة القراءة القواعد التي يتبعها الكتّاب لدى شركة أمازون