ما هي المصادر التي تعينك على التدرّب في مجال الترجمة التقنية (سؤال وجواب)

السلام عليكم ومرحباً بكم

جمعة مباركة عليكم يا ربّ.

وصلني هذا السؤال من الأستاذ محمد عادل على البريد الإلكتروني:

انا مترجم مبتدىء (مشروع مترجم) وفي اهدافي بإذن الله أن أتخصص في الترجمة التقنية فأريد أن أعرف كيف أبني نفسي بنفسي في هذا المجال خصوصًا ياريت تضيفلي بعض المصادر أو الكتب أو المواقع في هذا المجال لأن لا أجد المصادر له كثيرة كما هو الحال في الترجمة القانوينة.
وشكرًا

الجواب: 

تحياتي أستاذ محمد عادل،
شكرا لاتصالك بي، الترجمة التقنية تحدثت عنها في بودكاست يونس توك رجاء راجع الحلقات المعنية*، بخصوص المصادر أنت محق هي قليلة لكن هناك مصادر قوية برزت حديثا وطريقة الاستفادة منها كما يلي:
١- زر موقع إم آي تكنولوجي ريفيو العربية
٢- زر موقع إم آي تكنولوجي الأصلي
ستجد مقالات مترجمة في الطرفين عربية وإنجليزية
٣- اختر مقالاً إنجليزياً مترجماً في الموقع العربي وترجمه بنفسك دون الإطلاع على الترجمة العربية
٤-  اطلع على الترجمة العربية وتعلم منها
٥- كرر العملية قدر ما تستطيع
٦- وثّق عملية تعلمك: التعابير التي راقت لك الأخطاء التي تكررها لتجنبها والمصطلحات الجديدة التي تعلمتها…إلخ
٧- كرر الخطوات السابقة
ملاحظة: يمكنك استخدام نفس الطريقة للمصادر التالية موقع مرصد المستقبل (له نسخة إنجليزية) وموقع هارفارد بزنس ريفيو (له نسخة إنجليزية وقسم كبير من مقالاته تقني) وموقع العلوم للعموم (له نسخة إنجليزية وفيه قسم من المقالات التقنية مثل الهواتف والحواسيب) فها هو لديك الآن ٤ مصادر عالية الجودة جداً.
___
* راجع https://youtu.be/0CzPad6HlWo مثلا باقي الحلقات مفيدة أيضاً

رأي واحد حول “ما هي المصادر التي تعينك على التدرّب في مجال الترجمة التقنية (سؤال وجواب)

شاركني أفكارك!

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s